1

ΦΑΣΟΛΑΔΑ ΜΕ ΠΡΑΣΑ ΑΠΟ ΤΗΝ ΚΑΣΤΟΡΙΑ // ZUPPA DI FAGIOLI CON PORRI E PAPRICA


ΦΑΣΟΛΑΔΑ ΜΕ ΠΡΑΣΑ ΑΠΟ ΤΗΝ ΚΑΣΤΟΡΙΑ

Μακεδονίτικη φασολάδα με πράσα, μπόλικη πάπρικα και μπούκοβο! Μία παραδοσιακή συνταγή από την περιοχή της Καστοριάς, που ξεφεύγει λίγο από την κλασσική φασολάδα. Ιδανική πρόταση comfort food, τώρα που άρχισε και πέφτει η θερμοκρασία και ψάχνουμε φαγάκια χουχουλιάρικα!

Δόση : για 6 άτομα
Βαθμός δυσκολίας συνταγής : εύκολη
Υλικά : 500 gr μεγαλόσπερμα φασόλια Καστοριάς,
                3 πιπεριές Φλωρίνης,
                2 μεγάλα πράσα,
                1/2 φλ. εξαιρετικό παρθένο ελαιόλαδο,
                1 γεμάτο κ.γ. πάπρικα,
                αλάτι,
                1 κ.γ. δυόσμο,
                μπούκοβο.
Προετοιμασία :
Μουλιάστε τα φασόλια αποβραδύς ή για 12 ώρες και βάλτε τα να βράσουν μέχρι να μαλακώσουν (40 λεπτά στην χύτρα ταχύτητας, στην υψηλή πίεση).
Ψήστε τις πιπεριές, αφαιρέστε την φλούδα και τα σπόρια και πολτοποιήστε τες στο μούλτι.
Κόψτε τα πράσα σε ροδέλες και σοτάρετε τα με το ελαιόλαδο, μέχρι να μαλακώσουν. Προσθέστε τις λιωμένες πιπεριές και την πάπρικα.
Προσθέστε τα σοταρισμένα πράσα στα φασόλια. Αλατίστε, προσθέστε και το δυόσμο και βάλτε το φαγητό να πάρει 1-2 βράσεις.
Σερβίρετε την φασολάδα ζεστή. Αν σας αρέσουν τα καυτερά, μην παραλείψετε να προσθέστε μπούκοβο στο πιάτο σας!



ZUPPA DI FAGIOLI CON PORRI E PAPRICA

Una zuppa di fagioli contadina, ricetta proveniente dalla zona di Kastorià, bellissima citadina della Macedonia Ovest. I fagioli di Kastorià sono famosi in tutta la Grecia, siccome l' irrigazione dei campi della zona dall' omonimo lago, favorisce la loro coltivazione. 
Oltre ai fagioli, anche gli altri ingredienti della ricetta sono prodotti locali, come i peperoni rossi carnosi, chiamati peperoni di Florina, altra cittadina della zona, e i porri. A chi piace il piccante, non omette di aggiungere al suo piatto una generosa spolverata di peperoncino piccante tirtato, chiamato bukovo nel dialetto locale.

Dosi : per 6 persone
Difficoltà della ricetta : facile
Ingredienti : 500 gr fagioli bianchi di pezzatura grande (tipo bianchi di Spagna o Lima bianchi),
                            3 peperoni rossi carnosi,
                            2 porri,
                            1/2 tazza olio e.v.o.,
                            1 cucchiaino colmo di paprica,
                            sale qb.,
                            1 cucchiaino mentuccia romana essicata e tritata,
                            peperoncino piccante tritato (facoltativo).
Preparazione : 
Mettete i fagioli in ammollo per tutta la notte o per 12 ore. Cuoceteli (nella pentola a pressione 40 minuti a pressione alta) e teneteli da parte.
Cuocete i peperoni alla brace o al grill. Sbucciate, eliminate i semi e i filamenti e frullate per ridurli a purea. 
Tagliate i porri a rondelle e saltateli con l' olio, entro una padella capiente, fino a diventare teneri. Aggiungete il purea di peperoni e la paprica.
Trasferite i porri nella casseruola con i fagioli lessati. Salate a piacere, aggiungete la mentuccia e lasciate cuocere per una decina di minuti, per insaporirsi.
Servite la zuppa di fagioli calda e cospargete con peperoncino tritato a piacere.









0

ΑΦΡΑΤΟ ΣΙΡΟΠΙΑΣΤΟ ΜΕ ΙΝΔΟΚΑΡΥΔΟ // TORTA AL COCCO SCIROPPATA


ΑΦΡΑΤΟ ΣΙΡΟΠΙΑΣΤΟ ΜΕ ΙΝΔΟΚΑΡΥΔΟ

Αφράτο σιροπιαστό γλυκάκι με γεύση ινδοκάρυδο ή πως μια συνταγή για "ρεβανί", που η γεύση του δεν θύμιζε ρεβανί, τροποποιήθηκε και προέκυψε ένα αξιόλογο γλυκάκι!
Την συνταγή αυτή την δοκίμασα κάποια στιγμή σε φιλικό σπίτι. Μπορεί να είμαι λίγο προκατειλημμένη όσο αφορά το ρεβανί, αφού έχω συνηθίσει στην πλούσια γεύση αυτού που φτιάχνουμε εδώ στην Μακεδονία, και επιπλέον έχω ως σημείο αναφοράς το περίφημο ρεβανί της Βέροιας, το οποίο όσο και αν το "χάλασαν" τα τελευταία χρόνια, εξακολουθεί να παραμένει αξιόλογο. Το γλυκό λοιπόν αυτό δεν ήταν ρεβανί, αλλά ήταν αρκετά ενδιαφέρον και επιπλέον πολύ εύκολο ως παρασκευή. Έτσι ζήτησα την συνταγή και δοκίμασα να το φτιάξω και εγώ, όμως με μερικές αλλαγές και προσθήκη ινδοκάρυδου, που πίστεψα ότι θα του ταίριαζε πολύ. Από τότε το έχω φτιάξει πολλές φορές και είναι η λύση ανάγκης όταν έχω προγραμματίσει να δεχτώ φίλους για μεσημεριανό φαγητό, αλλά δεν έχω χρόνο να φτιάξω κάτι πιο πολύπλοκο!

Δόση : περίπου 15 μερίδες
Βαθμός δυσκολίας συνταγής : πολύ εύκολη
Υλικά : 8 αυγά,
                220 gr ζάχαρη κρυσταλλική,
                40 gr αλεύρι γοχ.,
                10 gr baking powder,
                220 gr σιμιγδάλι ψιλό,
                50 gr ινδοκάρυδο τριμμένο,
                1 κ.γ. φυσικό εκχύλισμα βανίλιας.
για το σιρόπι : 1 lt νερό,
                           800 gr ζάχαρη,
                           1/2 λουβί βανίλιας,
                           1 κ.σ. χυμό λεμονιού.
Προετοιμασία :
Ετοιμάστε πρώτα το σιρόπι. Βάλτε όλα τα υλικά μέσα σε μία κατσαρόλα και βάλτε τα να βράσουν 3-4 λεπτά. Κατεβάστε την κατσαρόλα από την φωτιά και αφήστε το σιρόπι να κρυώσει.
Χτυπήστε τα αυγά με την ζάχαρη για 30 λεπτά στο μίξερ, μέχρι να αφρατέψουν. Προσθέστε τα υπόλοιπα υλικά και χτυπήστε το μίγμα για 5-6 λεπτά ακόμη.
Βουτυρώστε ένα ταψάκι ή πυρέξ (αυτό που χρησιμοποίησα είχε διαστάσεις 26x40 εκ.). Ρίξτε μέσα το μίγμα και ισιώστε την επιφάνεια του.
Ψήστε το γλυκό σε προθερμασμένο φούρνο, στους 180°C, στις αντιστάσεις, για 40-45 λεπτά, μέχρι να ροδίσει. Με μια οδοντογλυφίδα δοκιμάστε αν έχει ψηθεί ομοιόμορφα.
Βγάλτε το γλυκό από τον φούρνο, κόψτε το σε κομμάτια και περιχύστε το με το κρύο σιρόπι. Αφήστε το τουλάχιστον μία ωρίτσα, να τραβήξει το σιρόπι.
Πασπαλίστε με λίγο ινδοκάρυδο και αν θέλετε λίγο περισσότερο χρώμα στολίστε με κερασάκια γλασέ.
Διατηρείται στο ψυγείο. 



TORTA AL COCCO SCIROPPATA

In Grecia ci piacciono tanto i dolci sciroppati. Questa è una ricetta casalinga, una soffice torta al cocco bagnata abbondantemente con lo sciroppo. 
Molto facile da preparare, è tra le mie ricette predilette di dessert, specialmente quando non ho il tempo per preparazioni complicate.

Dosi : 15 porzioni
Difficoltà della ricetta : facile
Ingredienti : 8 uova,
                            220 gr zucchero semolato,
                            40 gr farina 00,
                            10 gr baking powder,
                            220 gr semolino fine,
                            50 gr cocco rapè,
                            1 cucchiaino estratto naturale di vaniglia (o 1 vanillina).
per lo sciroppo : 1 lt acqua,
                               800 gr zucchero semolato,
                               1/2 bacca di vaniglia,
                               1 cucchiaio succo di limone.
Preparazione :
Preparate lo sciroppo. Mettete tutti gli ingredienti in una casseruola e portate a bollore per 3-4 minuti. Ritirate dal fuoco e lasciate raffreddare.
Preparate la torta. Nella bacinella della planetria, montate le uova con lo zucchero per 30 minuti. Aggiungete gli ingredienti restanti e sbattete per 5-6 minuti ancora.
Imburrate una pirofila alle dimensioni 26x40 cm. Versate il composto e livellate.
Infornate in forno preriscaldato a 180°C, modalità statico, per 40-45 minuti, fino a dorare. Fate la prova stecchino e sfornate.
Tagliate la torta a quadrotti e bagnatela ancora calda con lo sciroppo freddo. Lasciate riposare per un' oretta.
Cosparegete con cocco rapè, e se volete aggiungere un po' di colore, con ciliegie candite.
Si conserva nel frigo per 3-4 giorni.



0

ΤΟΥΡΣΙ ΑΝΑΜΕΙΚΤΟ // ORTAGGI MISTI SOTTACETO


ΤΟΥΡΣΙ ΑΝΑΜΕΙΚΤΟ

Το φθινόπωρο είναι η εποχή που συνήθως φτιάχνουμε και το τουρσί μας για τον χειμώνα. Στα τέλη του φθινόπωρου "ξεπατώνουν" τους μπαξέδες, οπότε μπορεί κανείς να βρεί πράσινες ντομάτες, μελιτζάνες baby και φυσικά καυτερές πιπεριές.
Η γιαγιά Ανδρομάχη έφτιαχνε τουρσί παραδοσιακό, με την άλμη. Εγώ δοκίμασα και την συνταγή των ιταλών με την οξάλμη και μου άρεσε μάλλον περισσότερο! Από λαχανικά διάλεξα και πάλι αυτά που προτιμώ, αφού είμαι μάλλον η μόνη στην οικογένεια που αγαπάει το τουρσί : ντομάτες, καρότα, κουνουπίδι, πιπεριές, καυτερές πιπερίτσες από τον κήπο μου και σέλινο για το άρωμα. Προσοχή οι ντομάτες που θα χρησιμοποιήσετε, πρέπει να είναι εντελώς άγουρες και να μην έχουν αρχίσει να κοκκινίζουν! Μπορείτε να βάλετε ακόμη μελιτζανάκια, κρεμμυδάκια μικρά για στιφάδο, ρεπανάκια, λάχανο, αγγουράκια baby, λαχανάκια Βρυξελλών ή ότι άλλο σας αρέσει.

Δόση : για βαζο 5 λίτρων
Βαθμός δυσκολίας συνταγής : εύκολη
Υλικά : 1 kg πράσινες ντομάτες,
                1 μικρό κουνουπίδι,
                4 καρότα,
                1 σέλινο,
                2 πράσινες πιπεριές,
                2 κόκκινες πιπεριές,
                10 καυτερά πιπεράκια.
για την οξάλμη : 750 ml λευκό ξύδι από κρασί,
                               1,5 lt νερό,
                               75 gr ζάχαρη,
                               75 gr αλάτι χοντρό,
                               50 gr ελαιόλαδο.
Προετοιμασία :
Πλύνετε όλα τα λαχανικά και αφήστε τα να στραγγίσουν. Κόψτε τα σε κομμάτια, όχι πολύ μικρά. Τις καυτερές πιπεριές τις βάζουμε ολόκληρες. Το κουνουπίδι το χωρίζουμε σε μπουκετάκια.
Βάλτε όλα τα λαχανικά μέσα σε ένα γυάλινο βάζο με καπάκι με λάστιχο, χωρητικότητας 5 λίτρων.
Ετοιμάστε την οξάλμη. Βάλτε όλα τα υλικά σε μια κατσαρόλα και αφήστε τα να βράσουν 1-2 λεπτά. Ρίξτε την οξάλμη μέσα στο βάζο, μέχρι να καλύψει τελείως τα λαχανικά (μπορεί να περισσέψει λίγη). Ανακινήστε το βάζο, ώστε να απελευθερωθούν οι φυσαλίδες του αέρα, που συνήθως εγκλωβίζονται ανάμεσα στα λαχανικά; αν χρειαστεί συμπληρώστε το υγρό, πάντα μέχρι να καλύψει τελείως τα λαχανικά. Για να είμαι σίγουρη ότι τα λαχανικά θα μείνουν βυθισμένα μέσα στην οξάλμη, σφηνώνω στον λαιμό του βάζου ένα πλαστικό εύκαμπτο καπάκι από συσκευασία τροφίμων (γιαούρτι, τυρί κρέμα). Όταν κρυώσει τελείως ρίξτε και λίγο ελαιόλαδο μέσα στο βάζο.
Τοποθετήστε το τουρσί σε μέρος σκοτεινό και δροσερό και αφήστε το να σταθεί τουλάχιστον 15 μέρες πριν το δοκιμάσετε.
Διατηρείται για αρκετές εβδομάδες σε δροσερό μέρος ή στο ψυγείο.

         

ORTAGGI MISTI SOTTACETO

Le verdure miste in salamoia in Grecia vengono chiamate "tourssì", parola adottata dalla lingua turca (turşu). Il tourssi è simile alla giardiniera italina, anche se di solito contiene meno aceto e più sale. 
Mia nonna preparava il tourssi con la salamoia tradizionale. Io però ha assaggiato anche la giardiniera italiana e preferisco il suo gusto meno salato e più pungente, per via dell' aceto. 
Per quanto riguarda poi gli ortaggio utilzzati, a fine ottombre si trova al mercato anche dei pomodori verdi e delle melanzane piccoli, siccome è il periodo che si ripulise l' orto estivo per lasciare il terreno riposare durante l' inverno. E essenziale che i pomodori siano del tutto acerbi, se cominciano ad arrossire meglio a non utilizzarli. Oltre ai pomodori verdi, ho utlizzato anche altri otraggi che mi piacciono, come carota, peperoni, peperoni piccanti, cavolfiore ed il sedano per il suo profumo. Potete aggiungere anche cipolline, cavolo cappuccio, cavoletti di Bruxeles, melanzane piccole, certriolini e ravanelli.

Dosi : per un barattolo da 5 lt
Difficoltà della ricetta : facile
Ingredienti : 1 kg di pomodori verdi,
                            1 cavolfiore piccolo,
                            4 carote,
                            1 sedano,
                            2 peperoni verdi,
                            2 peperoni rossi,
                            10 peperoncini piccanti.
per la marinata : 750 ml aceto di vino bianco,
                                 1,5 lt acqua,
                                 75 gr zucchero,
                                 75 gr sale grosso,
                                 50 gr olio e.v.o.
Preparazione :
Lavate tutti gli ortaggi e asciugate. Tagliateli a pezzi, non troppo piccoli. Dividete il cavolfiore a cimette. I peperoni piccanti veranno messi interi.
Traferite tutti gli ortaggi in un barattolo di vetro a chiusura ermetica, da 5 lt.
Mettete tutti gli ingredienti della marinata in una casseruola e portate ad ebbolizione. Riempite il barattolo con la marinata bollente, fino a coprire tutti gli ortaggi. Scuotete il barattolo per far sprigionare eventuali bolle d' aria e aggiungete altro liquido di marinata, se necessario. Per assicurarmi che gli ortaggi resteranno tutti immersi nella marinata, incastro al collo del barattolo una coperchio flessibile di plastica. Quando il contenuto sarà freddo versate qualche cucchiaio d' olio.
Tappate il barattolo, ponete in luogo fresco e buio e lasciate stagionare per almeno 2 settimane.
Viene conservato per parecchie settimane, in luogo fresco o nel frigo.



1

ΓΛΥΚΟΞΙΝΕΣ ΠΙΠΕΡΙΕΣ ΚΟΝΣΕΡΒΑ ΣΕ ΕΛΑΙΟΛΑΔΟ // PEPERONI IN AGRODOLCE


ΓΛΥΚΟΞΙΝΕΣ ΠΙΠΕΡΙΕΣ ΚΟΝΣΕΡΒΑ ΣΕ ΕΛΑΙΟΛΑΔΟ

Ο καιρός συνεχίζει να είναι ανοιξιάτικος, στην αγορά βρίσκουμε ακόμη ωραία λαχανικά και έτσι φτιάξαμε ακόμη μερικές κονσέρβα για τον χειμώνα : πολύχρωμες πιπεριές τουρσί, που τις κλείσαμε μέσα στα βαζάκια μαζί με εξαιρετικό παρθένο ελαιόλαδο.
Συνταγή ιταλικής προέλευσης, αγαπημένη ξιδάτη, γλυκόξινη γεύση, που δένει ωραία με το ελαιόλαδο. Ο τρόπος παρασκευής έχει ως αποτέλεσμα το λαχανικό να παραμείνει τραγανό και παράλληλα εξουδετερώνει τον κίνδυνο ανάπτυξης του βακτηρίου της αλλαντίασης. Αν δεν θέλετε να τις καταναλώσετε σύντομα, σας αναφέρω τον τρόπο για να κονσερβοποιήσετε τα βαζάκια, χωρίς να ταλαιπωρήσετε το περιεχόμενο τους. Προτίμησα να χρησιμοποιήσω μικρά βαζάκια, ώστε όταν ανοιχτούν να μπορέσουμε να τα καταναλώσουμε μέσα σε σύντομο χρονικό διάστημα.
Σερβίρετε τις γλυκόξινες πιπεριές ως μεζεδάκι. Εμένα μου αρέσουν επίσης ψιλοκομένες μέσα στην λαχανοσαλάτα!

Βαθμός δυσκολίας συνταγής : πολύ εύκολη
Υλικά : 1,5 kg πιπεριές σε διάφορα χρώματα,
                κάππαρη,
                ελαιόλαδο παρθένο έξτρα.
για την μαρινάτα : 1 lt λευκό ξύδι από κρασί,
                                   1 lt νερό,
                                   100 gr αλάτι,
                                   100 gr ζάχαρη,
                                   50 ml ελαιόλαδο.
Προετοιμασία :
Ετοιμάστε πρώτα τις πιπεριές. Πλύντε τες καλά και στεγνώστε τες. Αφαιρέστε το κοτσάνι, τα σπόρια και το λευκό υπόστρωμα των σποριών. Κόψτε τες σε λωρίδες 1 εκ. περίπου. Βάλτε τες μέσα σε ένα ευρύχωρο μπολ.
Ετοιμάστε την μαρινάτα : βάλτε όλα τα υλικά σε μία κατσαρόλα και αφήστε τα να πάρουν μία βράση, μέχρι να διαλυθούν το αλάτι και η ζάχαρη. Ρίξτε την μαρινάτα μέσα στο μπολ με τις πιπεριές, σκεπάστε το με ένα καπάκι και αφήστε τες να μαριναριστούν όλη τη νύχτα, ή για τουλάχιστον 12 ώρες.
Στραγγίστε τις πιπεριές και βάλτε τες σε βάζα που έχετε προηγουμένως αποστειρώσει, εναλλάξ με κάππαρη. Γεμίστε τα βάζα με ελαιόλαδο, μέχρι να καλυφθούν πλήρως οι πιπεριές.
Αν θέλετε να κονσερβοποιήσετε τα βάζα, καλό είναι αποφύγετε το βράσιμο, γιατί θα βράσουν και οι πιπεριές και θα μαλακώσουν. Προθερμάνετε τον φούρνο στους 180°C. Βάλτε μέσα τα βάζα, σβήστε τον φούρνο και αφήστε τα μέχρι να κρυώσει. Βγάλτε τα βάζα και αφήστε τα να κρυώσουν αναποδογυρισμένα.
Δοκιμάστε τις πιπεριές μετά από τουλάχιστον 15 ημέρες.
Διατηρούνται για αρκετούς μήνες, σε μέρος σκοτεινό και δροσερό. Όταν ανοίξετε ένα βάζο, διατηρείστε το έπειτα στο ψυγείο .


PEPERONI IN AGRODOLCE

Peperoni in agrodolce, conservati sott' olio di oliva. Ricetta di ispirazione italiana, siccome i vegetali sott'olio non sono poi tanto diffusi nella cucina greca. 
Ho invasato in barattoli piccoli, chiusi poi a sottovuoto, per la comodità di poter essere consumati entro breve tempo. La marinatura in aceto e sale garantisce l' eliminazione del rischio dal botulino. 
Serviteli come contorno stuzzicante. Li utilizzo anche per insaporire le insalate, p.e. la banale insalata di cavolo cappuccio e carota.

Difficoltà della ricetta : facilissima
Ingredienti : 1,5 kg peperoni di vari colori,
                            capperi qb.,
                            olio e.v.o qb.
per la marinata agrodolce : 1 lt aceto di vino bianco,
                                                     1 lt acqua,
                                                     100 gr zucchero,
                                                     100 gr sale grosso,
                                                     50 ml olio e.v.o.
Preparazione :
Preparate i peperoni. Lavate (meglio ancora lasciarli ammolare in una soluzione di bicarbonato, per eliminare traccie di pesticidi) e asciugateli. Eliminate il picciolo, i semi e i filamenti e tagliate a listarelle. Trasferiteli entro una ciotola di vetro, capiente assai.
Preparate la marinata. Versate tutti gli ingredienti entro una casseruola, portate ad ebbolizione e lasciate cuocere per qualche minuto, finchè si sciolgano completamente lo zucchero ed il sale.
Versate la marinata bollente entro la ciotola con i peperoni. Coprite e lasciate marinare per tutta la notte o per almeno 12 ore.
Scolate i peperoni e disponete entro barattoli, precedentemente sterilizzati, alternati ai capperi. Riempite i barattoli con olio e.v.o., fino a coprire completamente i peperoni.
Se volete conservarli a lungo, è meglio evitare di fare bollire i barattoli e provare il metodo al forno. Scaldate bene il forno a 180°C, mettere poi dentro i barattoli, spegnete il forno e lasciateli fino a raffreddare.
Estraette poi i barattoli e se sono ancora caldi, lasciateli raffreddare capovolti.
Si conservano per parecchi mesi, in luogo fresco e buio.
Una volta aperto il barattolo, conservatelo poi nel frigo.


1

ΠΑΝΤΣΕΤΑ ΤΕΡΙΓΙΑΚΙ για τους QUANTI MODI DI FARE E RIFARE // PANCETTA DI MAIALE TERIYAKI per i QUANTI MODI DI FARE E RIFARE


ΠΑΝΤΣΕΤΑ ΤΕΡΙΓΙΑΚΙ 
για τους QUANTI MODI DI FARE E RIFARE

Ημέρα της διαδικτυακής συνάντησης με την παρέα των Quanti Modi di Fare e Rifare σήμερα και συνεχίζουμε την περιήγηση μας στην γιαπωνέζικη κουζίνα, με ένα μεζεδάκι σούπερ : Buta no bara niku teri-yaki που σημαίνει τραγανή παντσετούλα στο τηγάνι, γλασαρισμένη με την μέθοδο τεριγιάκι.
Ο όρος τεριγιάκι 照り焼きστην ιαπωνική κουζίνα, σημαίνει ψάρι ή κρέας βρασμένο ή ψημένο και γλασαρισμένο έπειτα με μια σος, που έχει ως βασικά συστατικά ένα αλκοολούχο ποτό (σάκε ή μιρίν), σάλτσα σόγιας και ζάχαρη. Στην Ιαπωνία το τεριγιάκι γίνεται συνήθως με ψάρι (τόνο, σολομό, ξιφία, σκουμπρί, πέστροφα) ενώ στην δύση προτιμούν λευκό ή κόκκινο κρέας (κοτόπουλο, χοιρινό, αρνί ή μοσχάρι). 
Το τεριγίακι υπάρχει και έτοιμο ως σάλτσα, στην συνταγή μας όμως θα το φτιάξουμε μόνοι μας. Τα υλικά της συνταγής δεν είναι δύσκολο να βρεθούν και στην Ελλάδα, το πιο εξωτικό από αυτά είναι η σάλτσα στρειδιών (oyster sauce), η οποία υπάρχει όμως σε σούπερ μάρκετ που έχουν προϊόντα ανατολίτικης κουζίνας. 
Την συνταγή που διάλεξε η Anna, μπορείτε να την δείτε εδώ. Η πρόταση της περιλαμβάνει λάχανο ψιλοκομμένο ως γαρνιτούρα και ρύζι βρασμένο αλά ιαπωνικά. Αυτή ήταν και μία ευκαιρία να δοκιμάσω το γιαπωνέζικο ρύζι, συνταγή που υπήρχε σε παλαιότερο challenge, στο οποίο δεν είχα πάρει μέρος. Στα υλικά σας βάζω και τις αναλογίες για το ρύζι (για 2 άτομα) και τον τρόπο μαγειρέματος. 

Δόση : για 2 άτομα
Βαθμός δυσκολίας συνταγής : πολύ εύκολη
Υλικά : 300 gr παντσέτα χωρίς κόκκαλο σε ένα κομμάτι,
για το τεριγιάκι : 2 κ.σ. σάκε,
                                1 κ.σ. καστανή ζάχαρη demerara,
                                1 κ.σ. σάλτσα σόγιας,
                                1 κ.γ. σάλτσα στρειδιών,
                                1 κ.γ. σκόρδο πολτοποιημένο στην πρέσσα,
                                2-3 πρέζες πιπέρι μαύρο τριμμένο,
                                (αλάτι).
για το ρύζι : 150 gr ρύζι jasmine ή μπασμάτι,
                       200 ml νερό.
Προετοιμασία : 
Ετοιμάστε πρώτα το ρύζι. Βάλτε το ρύζι σε ένα σουρωτήρι και ξεπλύνετε το καλά, κάτω από την βρύση. Βάλτε το σε ένα κατσαρολάκι με χοντρό πάτο, προσθέστε το ανάλογο νερό, κλείστε το καπάκι και τοποθετήστε το σε μέτρια φωτιά. Χωρίς να ανοίξετε καθόλου το καπάκι, μόλις αρχίσει ο βρασμός (εδώ βοηθάει αν το καπάκι είναι γυάλινο!) χαμηλώστε την φωτιά στο ελάχιστο και υπολογίστε ότι σε 30-35 λεπτά θα είναι έτοιμο. Κατεβάστε το κατσαρολάκι από την φωτιά και αφήστε το να σταθεί ένα τεταρτάκι. Ανοίξτε το καπάκι και αφρατέψτε το ρύζι με ένα πιρούνι. 
Αν θέλετε να φτιάξετε το ρύζι για 4 άτομα, οι αναλογίες υλικών είναι : 300 gr ρύζι και 400 ml νερό.
Στο εν τω μεταξύ, ετοιμάστε την παντσέτα. Κόψτε την σε φέτες με πάχος περίπου 1,5 εκ. 
Ζεστάνετε ένα αντικολλητικό τηγάνι και σοτάρετε την παντσέτα. Σκεπάστε το τηγάνι με ένα καπάκι και αφήστε το κρέας να μαγειρευτεί 5-6 με τα υγρά του, για να μαλακώσει. 
Αφαιρέστε το λίπος από το τηγάνι (μπορείτε να το σκουπίσετε με απορροφητικό χαρτί ή να αδειάσετε το περιεχόμενο σε ένα πιάτο και να ξαναβάλετε στο τηγάνι μόνο το κρέας). Σβήστε το κρέας με το σάκε; προσθέσετε τα υπόλοιπα υλικά και σοτάρετε για 2-3 λεπτά, μέχρι να καραμελώσει η σάλτσα. Δοκιμάστε την σάλτσα πριν προσθέσετε αλάτι, καθώς η σάλτσα στρειδιών που περιέχει είναι ήδη πολύ αλμυρή.
Σερβίρετε την παντσέτα τεριγιάκι αμέσως! 




PANCETTA DI MAIALE TERIYAKI 
per i QUANTI MODI DI FARE E RIFARE

Buta no bara niku teri-yaki in giapponese significa pancetta di maiale teriyaki, un secondo saporito e saziante! 
Il termine teriyaki 照り焼き significa una technica di cottura della cucina giapponese : il pesce o la carne vengono bolliti o cotti alla piastra o in padella (yaki significa appunto "cotto su metallo") e poi si aggiunge gli ingredienti della glassatura. La glassa è composta da una bevanda alcolica (sake o mirin), salsa di soia e zucchero, preferibilmente di canna. In Giappone il teriyaki viene preparato di solito col pesce, mentre in Occidente preferiscono la carne, sia bianca (pollo) che rossa (maiale, pecora, manzo). 
La salsa teriyaki esiste già pronta, nella nostra ricetta però, la prepararemo da soli. La ricetta scelta da Anna, potete vederla qui. Ho saltato il contorno di cavolo tritato finemente, ma ho preparato il riso cotto alla giapponese, una ricetta proposta per un altro challenge dei Quanti, al quale io non avevo partecipato. Ho scritto anche le dosi e il modo di cottura del riso alla giapponese.

Dosi : per 2 persone
Difficoltà della ricetta : facile
Ingredienti : 300 gr pancetta di maiale
per la glassa teriyaki : 2 cucchiai sake,
                                           1 cucchiaio zucchero di canna demerara,
                                           1 cucchiaio salsa di soia,
                                           1 cucchiaino salsa oyster,
                                           1 cucchiaio aglio in poltiglia (passato dallo spremiaglio),
                                           pepe nero macinato,
                                           sale qb.
per il riso : 150 gr di riso jasmine o basmati,
                      200 ml acqua.
Preparazione :
Preparate prima il riso alla giapponese. Mettete il riso entro un colino e lavatelo bene sotto acqua corrente.  Trasferite entro un pentolino a fondo spesso. Aggiungete l' acqua, mettete il coperchio e ponete su fuoco medio. Il coperchio verrà aperto solo a fine cottura; sarebbe meglio che sia di vetro (transparente), per poter seguire la cottura del riso. 
Quando comincia l' ebbolizione, diminuite il fuoco al minimo e lasciate cuocere per 30-35 minuti. Ritirate dal fuoco e lasciate riposare per un quarto d' ora. Mescolate con una fochetta.
Preparate la pancetta teriyaki. Tagliate la pancetta a fette di ca. 1,5 cm. 
Fate scaldare una padella antiaderente e saltate la pancetta fino a rosolare. Coprite con un coperchio e lasciate cuocere per 5-6 minuti. 
Eliminate il grasso dalla padella (potete asciugarlo con carta assorbente o trasferire il tutto entro un piatto e poi rimettere nella padella solo la carne). Sfumate con il sake; aggiungete gli ingredienti restanti. Siccome la salsa oyster è abbastanza salata, non aggiungere il sale prima di assagiare il teriyaki. Saltate il tutto nella padella fino a caramellare la salsa.
Servite la pancetta teriyaki subito!





0

ΧΟΙΡΙΝΟ ΓΙΑΧΝΙ ΜΕ ΚΟΛΟΚΑΣΙ // TARO STUFATO CON SPALLA DI MAIALE



ΧΟΙΡΙΝΟ ΓΙΑΧΝΙ ΜΕ ΚΟΛΟΚΑΣΙ

Πάντα είχα την περιέργεια να δοκιμάσω και το κολοκάσι, για το οποίο είχα ακούσει ενθουσιώδη σχόλια από τους κύπριους φίλους μου! Δυσεύρετο στην Ελλάδα, ίσως το πετύχετε σε κάποια μεγάλα σούπερ μάρκετ ή μανάβικα που φέρνουν είδη εισαγωγής.
Η συνταγή που σας παρουσιάζω σήμερα, είναι μάλλον η πιο κλασσική της κυπριακής κουζίνας για το κολοκάσι και μου την παραχώρησε η φίλη Γιάννα Λοϊζου. Άλλαξα λίγο τον τρόπο μαγειρέματος και προτίμησα να βράσω πρώτα το κρέας ξεχωριστά, από φόβο να μην παραβράσει το κολοκάσι. Η συνταγή αναφέρει χυμό ντομάτας και όχι σάλτσα, έτσι χρησιμοποίησα το ζουμί που είχε περισσέψει από την φετινή παραγωγή μου για κονσέρβα σάλτσα πίτσας (δες εδώ) και το οποίο είχα επίσης κονσερβοποιήσει μέσα σε βάζα, ώστε να το χρησιμοποιήσω αργότερα σε κάποιο φαγητό.
Το κολοκάσι μαγειρεμένο θυμίζει αρκετά την πατάτα και αυτό το γιαχνί είναι πραγματικά πολύ νόστιμο, το δε σέλινο μαζί με το λεμόνι, ως γνωστόν ταιριάζουν απίστευτα με το χοιρινό και απογειώνουν την γεύση!

Δόση : για 6 άτομα
Βαθμός δυσκολίας συνταγής : μέτρια δύσκολη
Υλικά : 500 gr χοιρινή σπάλα σε μερίδες,
                1 φλ. καφέ (50 ml) εξαιρετικό παρθένο ελαιόλαδο,
                1/2 φλ. κόκκινο κρασί,
                3 κολοκάσια μάππες (περίπου 1,5 kg),
                1 μεγάλο κρεμμύδι,
                1 μικρό σέλινο,
                2 φύλλα δάφνης,
                1 φλ. χυμό ντομάτας,
                πιπέρι μαύρο φρεσκοτριμένο,
                αλάτι,
                τον χυμό από 1 λεμόνι.
Προετοιμασία :
Σοτάρετε το κρέας με το μισό ελαιόλαδο, μέχρι να ροδίσει. Σβήστε με το κρασί, περιμένετε 1-2 λεπτά να εξατμιστεί το αλκοόλ και προσθέστε 1 φλ. ζεστό νερό. Βράστε το κρέας μέχρι να μαλακώσει; εγώ χρησιμοποίησα την χύτρα ταχύτητας και το μαγείρεψα στην υψηλή πίεση για 20 λεπτά.
Παράλληλα ετοιμάστε το κολοκάσι. Οπως έχουμε πει, το κολοκάσι δεν το πλένουμε, γιατί όταν έρθει σε επαφή με το νερό απελευθερώνει μία κολλώδη ουσία. Φορέστε γάντια και σκουπίστε το καλά με χαρτί κουζίνας. Αφαιρέστε την φλούδα και τυχόν κοτσάνια από τα φύλλα και "σπάστε" το σε κομμάτια με ένα γερό μαχαίρι (προσοχή, όχι με κεραμικό, γιατί μπορεί να σπάσει και το μαχαίρι!).
Ψιλοκόψετε το κρεμμύδι και σοτάρετε το με το υπόλοιπο λάδι, μέχρι να μαραθεί. Προσθέστε το κολοκάσι και σοτάρετε μέχρι να κρυσταλλώσει.
Ρίξτε το περιεχόμενο του τηγανιού μέσα στην κατσαρόλα με το ήδη βρασμένο κρέας. Προσθέστε τον χυμό ντομάτας, τα δαφνόφυλλα και το σέλινο ψιλοκομμένο. Αλατίστε και πιπερώστε. Αφήστε το φαγητό να σιγορβράσει για περίπου 20 λεπτά ακόμη, μέχρι να δέσει η σάλτσα του.
Προσθέστε τέλος και τον χυμό του λεμονιού (σταδιακά και δοκιμάζοντας πόσο ξινό το θέλετε, σύμφωνα με το γούστο σας).
Αφήστε το φαγητό να σταθεί μισή ωρίτσα, να δέσουν οι γεύσεις.
Σερβίρετε το ζεστό.



TARO STUFATO CON SPALLA DI MAIALE

Taro stufato con carne di maiale, una ricetta tipica della cucina cipriota, che rappresenda il modo più comune per cucinare il taro.
Il taro è piuttosto difficilmente reperibile in Grecia, ma quest' anno l' ho trovato in ben due supermercati, e non ho lasciato sfuggire l' occasione di assagiarlo. Il taro cucinato ricorda la patata, e abbinato con la carne, il sedano (rapa) ed il succo di limone, dà un piatto unico completo e saziante.
La ricetta me l' ha cortesemente fornita l' amica cipriota Johanna Loizou.

Dosi : per 6 persone
Difficoltà della ricetta : media
Ingredienti : 500 gr spalla di maiale tagliata a pezzi ,            
                            1 tazzina da caffè (50 ml) olio e.v.o.,
                            1/2 tazza di vino rosso secco,
                            3 tuberi di taro, di media grandezza (1,5 kg ca.),
                            1 cipolla grande,
                            1 sedano rapa piccolo,
                            2 foglie di alloro,
                            1 tazza succo di pomodoro,
                            pepe nero macinato al momento,
                            sale qb.,
                            da 1 limone, il succo.
Preparazione : 
Asciugate i pezzi di carne con carta assorbente e fateli rosolare con metà dell' olio. Sfumate col vino, lasciate evaporare l' alcool e aggiungete 1 tazza di acqua calda. Cuocete la carne a fuoco dolce fino a diventare tenera; io ho utilizzato la pentola a pressione e l' ho fatto cuocere a pressione alta per 20 minuti.
Nel frattempo preparate il taro. Come abbiamo accenato, il taro non viene lavato, perchè a contatto con l' acqua rilascia una sostanza vischiosa. Per eliminare ventuali residui di terricio, strofinate i tuberi con carta assorbente. Poi sbucciateli e con un coltello frangeteli a pezzi irregolari. 
Saltate la cipolla tritata finemente con il resto dell' olio. Aggiungete il taro e saltate. 
Versate il taro saltato nella casseruola col carne già cotto. Aggiungete il succo di pomodoro, le foglie di alloro ed il sedano (gambi e foglie) tritato. Salate e pepate a piacere. Coprite la casseruola e lasciate cuocere per una ventina di minuti, fino a restringere il suo fondo di cottura. Aggiungete il succo di limone, assagiando l' acidità del sugo.
Ritirate dal fuoco e lsciate riposare per mezz' oretta.
Servitelo caldo, come piatto unico.