ΣΕΛΙΔΕΣ / PAGINE

ΜΟΥΧΑΜΆΡΑ // MUHAMMARA


MUHAMMARA

Η muhammara ή mhammara ειναι μια σαλτσα που παρασκευαζεται απο κοκκινες πιπεριες. Το ονοματης στα αραβικα σημαινει "κοκκινιστη". Καταγεται απο το Χαλεπι της Συριας και ειναι γενικα πολυ διαδεδομενη στην Συρια και στον γειτονικο Λιβανο, αλλα θα την συνανστησετε και σε αλλες χωρες της Μεσης Ανατολης. Στην Τουρκια θα την συναντησετε ως acuka. Υπαρχουν πολλες παραλλαγες ως προς τα υλικα; τα βασικα, εκτος απο τις πιπεριες, ειναι τα καρυδια, το ψωμι και το ελαιολαδο. Μπορει επισης να περιεχει σκοδρο, μπουκοβο, χυμο λεμονιου, πετιμεζι ροδιου, αλατι, κυμινο και μεντα. Στην συριακη κουζινα χρησιμοποιειται οπως το κετσαπ. Μπορει να σερβιριστει ως ορεκτικο, επανω σε ψωμακι ή παξιμαδακια. Μπορει να συνοδεψει πιατα με ψητα κρεατικα ή ψαρι. Χρησιμοποιειται επισης ως συστατικο σε κεμπαπ. 
Πληροφοριες απο : Wikipedia

Βαθμος δυσκολιας : ευκολο
Υλικα : 1 Kgr πιπεριες Φλωρινης,
                4 κουταλιες της σουπας ντοματοπελτε,
                4 σκελιδες σκορδο,
                1 φλυτζανι τριμμενη καρυδοψυχα,
                1 φλυτζανι ψιχουλα απο μπαγιατικο ψωμι, 
                2 κουταλιες της σουπας παραδοσιακο προβειο γιαουρτι,
                2 κουταλιες της σουπας πετιμεζι ροδιου,
                5-6 κουταλιες της σουπας ελαιολαδο παρθενο εξτρα,
                1 κουταλακι του γλυκου κυμινο,
                1 κουταλακι του γλυκου ξερη μεντα ή δυοσμο,
                1 γεματο κουταλακι του γλυκου παπρικα γλυκεια,
                1 κοφτο κουταλακι αλατι.
Προετοιμασια : 
Ψηστε τις πιπεριες, ξεφλουδιστε τες και αφαιρεστε προσεκτικα ολους τους σπορους. Βαλτε τες σε ενα τρυπητο και αφηστε τες για τουλαχιστον μια ωριτσα, να στραγγισουν οσο το δυνατον απο τα υγρα τους. 
Μπορειτε να χρησιμοποιησετε και ετοιμη παστα κοκκινης πιπεριας (5-6 κουταλιες της σουπας), αλλα θα πρεπει να αφαιρεσετε το αλατι. 
Βαλτε ολα τα υλικα στο μπλεντερ και πολτοποιηστε τα, προσθετοντας το λαδι σταδιακα. 
Βαλτε την σαλτσα σε γυαλινο δοχειο και φυλαξτε την στο ψυγειο. Καλυτερα να την δοκιμασετε την επομενη ημερα, ωστε να αναμειχθουν τα αρωματα. Διατηρειται ανετα για μια εβδομαδα. 
Σερβιρετε την σε θερμοκρασια δωματιου.


MUHAMMARA

La muhammara o mhammara, è una salsa cremosa ai peperoni grigliati. La parola in arabo significa "rosolata". E orginaria di Aleppo ma è molto diffusa sia in tutta la Siria che nel vicino Lebanon; la incontrerete però anche in altri paesi del Medio Oriente. In Turchia si chiama acuka. Ci sono molte variazioni. Oltre ai peperoni rossi, altri ingredienti principali sono le noci, il pane raffermo e l'olio di oliva. Può contenere ancora aglio, peperoncino tritato, succo di limone, melassa di melograno, sale, cumino e menta o mentuccia. Può essere guarnita con foglie di menta. Viene consumata spalmata su fette di pane o crostini, oppure come intignolo. Viene utilizzata per condire carni alla griglia, pesce o per insaporire il kebab. 

Informazione tratte da : Wikipedia

Difficoltà : facile
Ingredienti : 1 Kgr di peperoni rossi,
                             4 cucchiai di triplo-concentrato di pomodoro,
                             4 spicchi d'aglio,
                             1 tazza di noci tritate,
                             1 tazza di pane raffermo sbricciolato, 
                             2 cucchiai di yogurt greco tradizionale,
                             2 cucchiai di melassa di melograno,
                             5-6 cucchiai di olio extravergine di oliva,
                             1 cucchiaino di cumino macinato,
                             1 cucchiaino di menta o mentuccia essiccata e tritata,
                             1 cucchiaino colmo di paprica dolce,
                             1 cucchiaino raso di sale.
Preparazione : 
Cuocete i peperoni alla griglia. Sbucciateli ed eliminate tutti i semini. Poneteli in un colapasta e lasciateli sgocciolare la loro acqua di vegetazione, per un oretta almeno. 
Potete utlizzare anche la pasta di peperoni rossi già pronta (5-6 cucchiai), però dovete omettere il sale. 
Mettete tutti gli ingredienti nel frullatore e riduceteli in una pommata, aggiungendo l'olio gradatamente. 
Mettete la salsina in un contenitore di vetro e conservatela nel frigo. Lasciatela stare per un giorno per insaporirsi. Può essere conservata nel frigo per una settimana. 
Servitela a temperatura ambiente.


28 σχόλια:

  1. Καλή εβδομάδα Μαρίνα μου
    Όπως είχες υποσχεθεί συνεχίζεις τις ενδιαφέρουσες αναρτήσεις σου σχετικά με τις αλοιφές που σαν κύριο συστατικό έχουν την κόκκινη πιπερια Φλωρίνης.Διαφορετική τούτη εδώ και μάλλον πιο πικάντικη,όσον αφορά τα μυρωδικά αλλά και τα υπόλοιπα υλικά.Η προσθήκη του καρυδιού μ΄άρεσε πολύ και πιστεύω ότι δίνει εξαιρετική γεύση.Το χρώμα και η υφή καταπληκτικά!Προσωπικά όλες τις αλοιφές τις προτιμώ πάνω σε φρέσκο ψωμί για να αναδεικνύεται η νόστιμη γεύση τους!Φιλιά πολλά,πολλά.

    ΑπάντησηΔιαγραφή
    Απαντήσεις
    1. Φωτεινη μου και αυτη η σαλτσουλα ειναι φανταστικη! Ειναι βεβαια πιο αρωματικη απο το αϊβαρ, πρωτα το κυμινο και επειτα ο δυσομος "ακουγονται" αρκετα. Ειναι και λιγο πιο τραχεια σε υφη, εξ'αιτιας των καρυδιων. Αυτην δεν την εκανα καυτερη, αλλα ειχε λιγο απο την αψαδα του σκορδου και του πετμεζιου απο το ροδι. Κι εμεις την απολαυσαμε μονη της επανω σε φρεσκο ή φρυγανισμενο ψωμακι αλλα και σε σαντουιτσακι με γκουντα και γαλοπουλα.
      Καλη εβδομαδα.
      Πολλα φιλια!

      Διαγραφή
  2. buon lunedì cara Marina, questa salsa deve essere molto gustosa e piccante come piace a me!

    ΑπάντησηΔιαγραφή
  3. Καλημέρα Μαρίνα και καλή εβδομάδα!
    Πολύ χαίρομαι που μας μαθαίνεις τόσες πολλές και καινούριες συνταγές!
    Ιδιαίτερη πολύ η συγκεκριμένη σάλτσα, δυσκολεύομαι πραγματικά να φανταστώ τη γεύση της! Πρέπει να είναι πολύ ενδιαφέρουσα όμως αν κρίνω από τα υλικά της!
    Φιλιά πολλά!

    ΑπάντησηΔιαγραφή
    Απαντήσεις
    1. Καλη εβδομαδα Ερμιονη μου!
      Δυσκολο να την περιγραψω, αλλα ειναι αρκετα αρωματικη εξ'αιτιας των μυρωδικων.
      Φιλακια!

      Διαγραφή
  4. Buongiorno ή να πω καλημέρα; Σ'ευχαριστώ για την επίσκεψη στο site μου, έτσι μου έδωσες την ευκαιρία να σε γνωρίσω και να βρω το πολύ όμορφο εργαστήριο σου. Και εμένα η γιαγιά μου ήταν Μικρασιάτισα και ο παππούς μου από την Πόλη. Το καλό φαγητό κυλάει στις φλέβες μου! Η μουχαμάρα σου φαίνεται πολύ ορεκτική και με εξαιρετικό χρώμα! Πολλά φιλιά!

    ΑπάντησηΔιαγραφή
    Απαντήσεις
    1. Γεια σου Κατερινα, κι εγω ευχαριστω για την επισκεψη, πολυ ωραιο το site σου, κι εγω χαιρομαι που το ανακαλυψα. Δεν προλαβα ακομη να δω πως μπορω να το παρακολουθω..
      Νομιζω οτι εχω επηρεαστει πολυ απο την κουτουρα της γιαγιας σχετικα με το φαγητο...
      Ειναι πολυ ωραια σαλτσουλα η μουχαμαρα κι εγω τυχαια την ανακαλυψα και μου φανηκαν πολυ ενδιαφεροντα τα υλικα της...
      Πολλα φιλια, θα τα λεμε!

      Διαγραφή
  5. Μπορώ ανετότατα να την φτιάξω προσθέτοντας μπούκοβο που αρέσει στο σύζυγο.

    Ευχαριστούμε για τη συνταγή.

    Φιλιά

    ΑπάντησηΔιαγραφή
    Απαντήσεις
    1. Του παει και το καυτερο Κωνσταντινα μου.
      Να'σαι καλα
      Φιλια!

      Διαγραφή
  6. Μαρίνα μου, ωραία συνταγή και πρωτότυπη για μένα!Είμαι περίεργη όσον αφορά τη γεύση της, πάντως δείχνει καταπληκτική!
    Καλή εβδομάδα!
    Πολλά φιλιά!

    ΑπάντησηΔιαγραφή
    Απαντήσεις
    1. Ειναι οντως πρωτοτυπη σνταγη, απλα, φτωχικα υλικα, αλλα πολυ ταιριασμενα μεταξυ τους...
      Καλη εβδομαδα!

      Διαγραφή
  7. Ottimo visto anche che i peperoni li trovi tutto l'anno deve essere ottima per accompagnare la bourguignonne che si accompagna sempre con tante salsine la devo proprio fare la prossima settimana. Buona settimana a te.
    PS.
    Scusa se ti chiedo ma come mai usate i caratteri diciamo classici e non quelli moderni??? Io non conosco il greco ma riesco leggere qualcosa ma questi caratteri non so nemmeno a cosa corrispondono. Ho un dizionario greco no uno favoloso ma cosi non riesco a trovare niente e tutti con caratteri diciamo moderni.
    Grazie della risposta è una mia curiosità. Ciaoooo

    ΑπάντησηΔιαγραφή
    Απαντήσεις
    1. Credo che sarà ottima per la bourguignonne...
      Se ho capito bene mi domandi perchè usiamo i caratteri dell'alfabeto greco anzi che quelli del latino... Meno male che non hanno pensato a sostiturli, perchè è la sola cosa che è rimasta a farci ricordare la nostra lunga storia letteraria... Già la semplificazione della nostra lingua ha avuto come risultato il deterioramento della sua conoscenza. Ci sono pochi quelli che oggi consocono bene il significato di ogni parola e molti quelli che usano, sopratutto le parole dotte, a sproposito... Neanche io ho approfondito nella mia lingua madre, perchè ho avuto la sfortuna di subire tutte le innovazioni e semplificazioni, e di non studiare il greco antico, che è la chiave per capire il greco moderno. Perddipiù, faccio lo sbaglio di non usare l'intonazione che certo non è giusto.. Veramente non so come sarebbe usare i caratteri latini, ma rabbrividisco all'idea. I giovanissimi già li usano in sms o in chat, per comodità; questo si chiama greeklish e tra i più anziani, come me, trova certo l'opposizione. Pensi che ci sono pagine nel facebook dove è vietato di scrivere in greeklish e se uno fa lo sbaglio di scivere in caratteri lattini, nessuno gli risponde! Ma come è il tuo dizionario greco, le parole greche sono srcitte in latino?
      Spero che ti ho risposto, almeno parzialmente... Qui puoi prendere un' idea del nostro alfabeto : http://it.wikipedia.org/wiki/Alfabeto_greco
      Abbraccio forte!

      Διαγραφή
    2. Ti ringrazio veramente tanto. Si capisco quello che dici infatti nella mia famiglia solo mio marito a fatto greco e latino tanti anni fa (ne ha 75) al Classico proprio il greco antico e quindi si ricorda abbastanza e mi dice se voglio sapere qualche parola cosa significa ma ovviamente dopo tutti questi anni non si ricorda tutto. Infatti lui dice che gli è più difficile leggere con i caratteri latini.
      Si i vocabolari che trovi e che si usano nelle scuole serali sono con i caratteri diciamo moderno e qualcuno tra la parentesi ha la parola equivalente scritta in caratteri antichi.
      Si parlava proprio di questo con una ragazza di 24 anni che dall'infanzia passava l'estate in Grecia, parla il greco bene ma non conosce i caratteri antichi e quindi non li sa leggere. Se io voglio sapere una parola scritta qui da te cosa significa mi aiuta molto il google traduttore che ovviamente identifica la lingua e mi da la traduzione però ho constatato che non è esatto. Ho fatto una prova ho scelto questa parola a caso qui sulla destra in alto χειροποιητες e google mi dice che in italiano significa artigianale pero se la scrivo in italiano e chiedo di tradurla in greco la parola datami non è la stessa ma questa σκάφη quindi non credo che la traduzione sia corretta e quindi lascio perdere. Mi dispiace che non capisco gli altri commenti che penso sono molto carini... non si può tutto :((
      Sei stata chiarissima e ti ringrazio per il tempo che mi hai dedicato un abbraccio e buona settimana.

      Διαγραφή
    3. Il traduttore di goggle spesso non è esatto, ma in questo caso ha fatto centro : infatti χειροποιητες significa letteralmente "fatte a mano" quindi artigianali (qui si parla di borse).
      Figurati! Per noi questo alfabeto è una cosa naturale ma certo per la maggior parte della gente che è abituata all'alfabeto latino pare assai esotico! ☺

      Διαγραφή
  8. Μαρινάκι για μιαν ακόμη φορά μας εντυπωσίασες!
    Θα ήθελα πολύ να την δοκιμάσω με κεμπάμπ!!
    Φιλάκια, καλή βδομάδα!!

    ΑπάντησηΔιαγραφή
    Απαντήσεις
    1. Με κρεατικα ταιριαζει πολυ Ελενα μου!
      Χαιρομαι που σου αρεσε!
      Καλη εβδομαδα ♥

      Διαγραφή
  9. Μαρίνα μου, μοιάζει πολύ με την αλοιφή
    κόκκινων πιπεριών που φτιάχνει η μητέρα μου στη Φλώρινα, το Άϊβαρ.
    Πολύ ενδιαφέρουσα και η δική σου συνταγή, θα τη μεταφέρω στη μαμά!!
    Φιλιά.

    ΑπάντησηΔιαγραφή
    Απαντήσεις
    1. Στελλα μου, προσφατα εχω φτιαξει και αϊβαρ (http://illaboratoriodimmskg.blogspot.gr/2012/10/ajvar.html), αυτη ειναι μεν στην ιδια φιλοσοφια, αλλα αρκετα διαφορετικη. Εχει ψωμι, καρυδια και αρωματικα, το αϊβαρ επικεντρωνεται πιο πολυ στην πιπερια, ειναι πιο στεγνο και μπορει να διατηρηθει. Παντως εμενα και το αϊβαρ μου αρεσε παρα πολυ. Μετανιωσα που δεν εφτιαξα περισσοτερο.
      Πολλα φιλια!

      Διαγραφή
  10. Εξαιρετική πρόταση.
    Μαρίνα αν την βάλουμε σε αποστειρωμένα βαζάκια και κλειστούν καλά δεν θα κρατήσει περισσότερο;;

    ΑπάντησηΔιαγραφή
    Απαντήσεις
    1. Ξανθη μου το εχω ηδη κανει, αλλα περιμενω να δω αν οντως διατηρειται, γιατι οπου διαβασα γι'αυτην την συνταγη, ελεγε διατηρηση για 1 εβδομαδα. Εγω παντως την καταναλωσα και μετα απο 15 μερες και ηταν το ιδιο ωραια. Επισης, κονσερβοποιησα μια πσοτητα και περιμενω να περασει κανα διμηνο να βεβαιωθω. Αν ισχυει θα το συμπληρωσω στην συνταγη!

      Διαγραφή
    2. Σε ευχαριστώ πολύ Μαρίνα σκεπτόμουν αν θέλουν να το κάνουμε για το μπαζάρ αλλά πιπεριές τώρα υπάρχουν πολλές και το μπαζάρ είναι αρχές Δεκεμβρίου.Θα το συζητήσω με τις άλλες μαγείρισσες.
      Καλό σου βράδυ.

      Διαγραφή
    3. Ξερω οτι κυκλοφορει συσκευασμενη, αρα καποιος τροπος θα υπαρχει για να την διατηρουν!

      Διαγραφή
  11. quante belle ricette nel tuo blog!!
    mi sono aggiunta ai tuoi lettori fissi così non me ne perdo nemmeno una.
    se ti va passa a trovarmi sul mio blog mi farebbe piacere.
    baci
    Paola

    ΑπάντησηΔιαγραφή
  12. Πολύ ενδιαφέρουσα συνταγή όπως πάντα Μαρίνα! Τη σημειώνω γιατί μας αρέσουν οι πιπεριές, αλλά και ό,τι έχει κύμινο!

    ΑπάντησηΔιαγραφή
    Απαντήσεις
    1. Δοκιμασε την Βαγγελιω μου, ειναι πολυ νοστιμη και αρωματικη!

      Διαγραφή

Η γνώμη και οι παρατηρήσεις σας μας ενδιαφέρουν!

Τα ανώνυμα σχόλια δεν θα παίρνονται υπ'όψιν και θα διαγράφονται. Επίσης δεν θα δημοσιεύονται σχόλια υβριστικά ή με περιεχόμενο διαφημιστικό.

Commenti anonimi non saranno presi in considerazione e saranno cancellati.

All anonymous comments will not be considered and therefore deleted.